从海洋到沙漠。
澳洲花园将澳大利亚景观提炼浓缩至一个场地,力求通过园艺,构建,生态,艺术最大限
度的体现出澳洲之美。澳大利亚辽阔国土上变化多端的景观让有的人喜爱万分,也让有的
人惊异和难以接受。这里,以人类设计的形式展现出那让人崇拜和敬畏的万千景观。
花园主要分为东部和西部,中间一水相隔。水,有时是湖面,有时是河流,有时是瀑布,
有时是浪潮,以各种形态出现在花园中。东部主要是比较正式和规则的人造自然景观,西
部则主要是不规则的人造自然景观。
“Australian’s are surrounded by ocean and ambushed from behind by desert – a war of
mystery on two fronts”
- Land’s Edge, Tim Winton


Image by John Gollings

非常感谢Taylor Cullity Lethlean + Paul Thompson将项目介绍和项目图片授权gooood发行。
Appreciation towards Taylor Cullity Lethlean + Paul Thompson for providing the following description:

In a former sand quarry, a new botanic garden has been completed, one that allows
visitors to follow a metaphorical journey of water through the Australian landscape, from
the desert to the coastal fringe.
Via the artistry of landscape architecture, this integrated landscape brings together
horticulture, architecture, ecology, and art to create the largest botanic garden devoted
to Australian flora. It seeks, through the design of themed experiences, to inspire
visitors to see our plants in new ways.
The completion of the Australian Garden comes at a time when Botanic Gardens world-
wide are questioning existing research and recreational paradigms and refocussing on
new messages of landscape conservation and a renewed interest in meaningful visitor
engagement.
The Australian Garden engages visitors by expressing the love–hate relationship
Australian’s have with their landscape. It is embraced or shunned by its people, loved
for its sublime beauty or loathed as the cause of hardship. Artists and writers have often
been inspired to design or write in response to subtle rhythms, flowing forms and
tenacious flora of our landscape, whilst others have attempted to order the landscape,
and conceive of it as humanly designed form.
At the Australian Garden, these tensions are the creative genesis of the design,
expressing our reverence and sense of awe, the natural landscape, and our innate
impulse to change it, to make it into a humanly contrived form of beautiful, yet our own
work.
On the east side of the garden, exhibition gardens display landscapes, research plots
and forestry arrays that illustrate our propensity to frame and order our landscapes in
more formal manners, whilst on the west, visitors are subsumed by gardens that are
inspired by natural cycles, immersive landscapes and irregular floristic forms. Water
plays a mediating role between these two conditions, taking visitors from rockpool
escarpments, meandering river bends, melaleuca spits and coastal edges.


Image by John Gollings

花园希望在咫尺天地中重现澳洲广袤风景的迷人魅力,创建出极具宽度性和多样性的人造
雕塑和艺术景观。使用到了各种各样的澳洲植物。
设计不再是模仿,而是一种创造,创新之物唤起人们的惊喜还有联想,从树林,到海洋;
从花园,到沙漠;从山峦,到湖泊,一切抽象隐喻,如诗如歌般展开,富有多层次,
富有多深度。


Image by John Gollings

An Experience
Gardens in Australia have traditionally been modeled on European precedents or more
recently attempted to recreate the seductive qualities of the Australian landscape. The
Australian Garden by contrast uses the Australian landscape as its inspiration to create
a sequence of powerful sculptural and artistic landscape experiences that recognise its
diversity, breadth of scale and wonderful contrasts. Via these creative landscape
compositions, the project seeks to stimulate and educate visitors into the potential use
and diversity of Australian flora.

Distillation
Visitors engage with the botanical collections via an intrinsically interpretive experience.
Didactic signage is shunned in favour of a landscape design approach that
communicates narratives via experience and immersion. Here, design is a catalyst to
evoke qualities of the Australian landscape, via abstraction, distillation and sculpted
experiences. This design approach captures a heightened experience that does not
rely on mimicry, or simulacra.
Designed experiences such as walking across the tangle of a Eucalypt forest floor, or
the passage through wind pruned coastal heath, is juxtaposed amongst the order
reminiscent of forestry plantations and gardens that evoke the patterns of urbanisation
on our coastal fringe. The botanical collection plays a fundamental supporting role in
accentuating the interpretive experience.
Here the narrative has informed the composition and the experience reinforces the
message. It aims to strike a balance between abstraction, metaphor and poetry. Not
every visitor will take home the same message, as each will have their own experience.
It allows many layers of emotional and intellectual discovery.


Image by John Gollings

花园里面的各个景观交融,路径也是交错。变化随时都在发生。在这里旅行就是在体验惊
喜,每个人每次都能获得不一样的感官。它是所有人的澳洲花园,它在每个人的心中都不
一样。

Choreography
Walking through the Australian landscape is a journey of constant weaves, shifts and
jumps. One never travels in a straight line - the flora gets in the way! This choreography
of movement is captured in the Australian Garden, where visitors are taken on a
distinctly unconventional journey. Visitors are invited into the landscape via a pathway
system that constantly morphs according to the landscape narrative and garden
experience. Crusty paths in the Gondwana Garden shift to become an over water
circular grated plate which connects to a field of stones where the actual path is no
longer apparent.
Equally as there is not one linear narrative to describe the Australian landscape, paths
in the Australian landscape lead visitors on many journeys and many experiences. This
is a garden of discovery, of multiple experiences and of cumulative knowledge.


Image by John Gollings

这里也是世界上最大的澳大利亚植物园,公园收集展示了澳大利亚大量的植物品种,对公
众了解历史,生态,自然,环境还有未来起着重要的作用,同时也在保障世界生物遗产上
发挥了重要性。这些植物没有使用新的进口的外来土壤,而依然使用这个场地前身---砂石
厂的土壤。所有归功于设计团队通过设计,园艺等等方面的知识,选择了可以适应场地土
壤的植物,结果有1700 种共170,000多株植物适合并进驻到这个场地。这些植物不光耐贫
瘠,也可忍耐干旱。


Image by Paul Thompson

The New Public
As the largest botanic garden devoted to the display of Australian flora, the Australian
Garden is now host to a vast collection of plants for scientific, educative, and
conservation purposes. It plays a vital role in helping scientists and the public
understand the history, present day uses and what the future may hold for plants in
natural and urban environments. It embraces the importance of biodiversity and our
increased understanding of the need to protect species and ecosystems to safeguard
the world’s biological heritage.
The Australian Garden also performs another role, one as the new public realm for an
ever expanding city. Messages of biodiversity and sustainability are integrated into its
role as a new major visitor destination where not only do visitors come to explore the
plant collections but to also be entertained, through interactive workshops, music,
cinema, markets, cafes and play.

A Rehabilitation Strategy
The Australian Garden is located in a former sand quarry that had denuded the
vegetation and exhumed all traces of soil. Rather than importing new soil media, the
design team, working with horticulturalist and designer, Paul Thompson, questioned
how the design and selection of flora could respond creatively to this challenging site
condition. The outcome utilises 170,000 plants across 1700 species all adapted to this
challenging site condition, with

species selected not only for their suitability to low organic media, but also their
adaptation to low water utilisation and drought tolerance.

- Written by Perry Lethlean, Director, Taylor Cullity Lethlean


Image by Ben Wrigley


Image by Ben Wrigley


Image by John Gollings


Image by John Gollings


Image by Ben Wrigley


Image by Ben Wrigley


Image by John Gollings


Images by Peter Hyatt


Images by Peter Hyatt

Here is more information form Taylor Cullity Lethlean + Paul Thompson

Awards
• 2009 - International Federation of Landscape Architects (Asia Pacific Region) Design
Excellence Award
• 2008 – Australian Institute of Landscape Architects National Award of Design
Excellence
• 2007 – Cement Concrete and Aggregates Australia (CCAA) Public Domain Award, Precincts Commendation
• 2007 - Australian Institute of Landscape Architects Victoria Overall Landscape
Excellence Award
• 2007 - Australian Institute of Landscape Architects Victoria Award for Excellence in
Design
• 2006 – Australian Institute of Landscape Architects National Merit Award for Design in
Landscape Architecture
• 2006 – The Australian Tourism Awards for Best New Tourism Development
• 1998 - Australian Institute of Landscape Architects National, Project Award, Master planning Category
• 1998 - Australian Institute of Landscape Architects Victoria Masterplanning Project
Award
• 1997 – Australian Institute of Landscape Architects Victoria Overall Landscape
Excellence Award

Project Credits

Client: Royal Botanic Gardens, Cranbourne
Location: Royal Botanic Gardens, Cranbourne, Victoria
Completion Date: stage 1: 2005, stage 2: 2012
Construction budget: $11,000,000
Size: 40 Hectares
Lead Design Team: Taylor Cullity Lethlean (TCL) with Paul Thompson
Engineering: Meinhardt
Cost Planning: DCWC
Soil Consultants: Robert van de Graaff Lighting: Barry Webb and Associates Irrigation:
Irrigation Design Consultants Water: Waterforms International
Sculpture –  Ephemeral Lake: Mark Stoner and Edwina Kearney
Escarpment Wall: Greg Clark
Architecture – Visitor Centre: Kerstin Thompson Architects Architecture – Shelter stage
1: Gregory Burgess Architects Architecture – shelter and kiosk stage 2: BKK

没搜索到文物库相关内容

暂无用户创作记录!~

记录用户以此项目图片为灵感使用Ai进行二次创作。

so-lo-2013-9-24 23:17:25
{:17:}感觉很好,很有创意
cclhhe2013-9-25 10:11:58
so-lo- 发表于 2013-9-24 23:17
感觉很好,很有创意

此贴终于被发现了。
so-lo-2013-9-26 23:55:19
cclhhe 发表于 2013-9-25 10:11
此贴终于被发现了。

在各个领域的事物都有一个让人感觉舒服的共同点-美,美分很多种,庄严美,色彩美,平面美,空间美,格局美,旋律美,朴素美,文明美等等,它是一个很广泛的元素,从视觉,感觉,听觉,嗅觉等各个角度出发都有美的存在,设计仅仅只是挖掘出其中一部分美的精华所在,然后逻辑性的结合起来。每个人的欣赏角度不同,发现美的程度也不同,如果每个人都能从各个角度善于发现和感知美的所在,这个世界将变得非常美好,因为每个人都只会用挖掘美的角度去看东西,大家创造出来的东西也是舒服的,美好的。说多了,不好意思,因此好的东西总会浮出水面的一天。
julyvivian2013-9-27 09:50:13
好有感觉啊。看着图片上那片湖水被吹皱的质感。都能感觉到风在吹着自己的脸了!
16952156342013-9-28 23:40:31
景观做的挺有意思  值得学习 创新
_BINKI2013-12-10 15:28:24

好有感觉啊。看着图片上那片湖水被吹皱的质感
ヅ_安颜尔2013-12-12 15:34:36
这是景观专业做出来的效果啊,以前我对这个都不是很了解呢,一直以为是纯天然的景观树木丛林
cclhhe2013-12-16 12:47:36
ヅ_安颜尔 发表于 2013-12-12 15:34
这是景观专业做出来的效果啊,以前我对这个都不是很了解呢,一直以为是纯天然的景观树木丛林 ...

{:18:}虽然大自然鬼斧神功,是位天然的艺术家,但是这种很是很难自然生成。
ヅ_安颜尔2013-12-16 14:46:53
cclhhe 发表于 2013-12-16 12:47
虽然大自然鬼斧神功,是位天然的艺术家,但是这种很是很难自然生成。 ...

好深奥哦,高深莫测的大自然,人类的天分
下一页
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册序赞号

快速回复 返回顶部 返回列表